Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
A Worst A Day : GalerÏe IconographÏk et LittéraÏre
Publicité
Qu'on m'enterre sans commentaires !
A Worst A Day : GalerÏe IconographÏk et LittéraÏre
A Worst A Day : GalerÏe IconographÏk et LittéraÏre
  • La photographie est la littérature de l’œil. (Remy Donnadieu) Créer, c’est vivre deux fois. (Albert Camus) J'ai photographié la pluie et la journée est passée entre les gouttes. (Bata Radu) La littérature, c'est la pensée accédant à la beauté dans la lumière. (Charles Du Bos)
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Diaporama Awad Art
29 août 2009

Traduction

"Le parc est tout à fait le backup à distance. Femme de ménage pour nettoyer les pièces, sans en informer Et quand ils ne sont pas dans la chambre pas d'eau chaude.Je vais me battre la tête de lit sillonné faire siéger difficile mensonge. Lorsqu'il est utilisé pour remplacer l'un l'autre a entraîné une rupture entre le lit double matelas. Lie proches. Pas de chaises pour s'asseoir sur les balcons. TV ne dispose que de 12 items.้ un fossé entre le matelas Lie proches. Pas de chaises pour s'asseoir sur les balcons. Juste une liste de 12 chaînes de télévision brasser le petit-déjeuner de thé et de café avec de la crème, pas très jeune! Il deviendra l'odeur de la crème à café immédiatement. Je profite de sa femme pour se reposer. Bucha Visakha de vacances et de préparer pour le sacre avant le voyage en visitant le site Web de la carte de l'hôtel." Forum Agoda.fr - compte-rendu clients Thaïland (texte originel)

Lost_in_Translation___Kurt_de_Somviele

"Comment pourrait-on traduire : 'Ciel ! mon mari !' selon les âges ?

1) une anglaise à 25 ans ? : Geez ! mon us bande !
2) une anglaise à 50 ans ? : Oooooh, my gode !
3) une anglaise à 75 ans ? : Sky !!!..."
Well, Luv in translation

Tous les TAGS Awordaday

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité